L'orthographe de l'adjectif dans la légende IN DEN AOUDEN SWAEN, St. Pieterstraat 15, est frappante.
Le sens devrait probablement être ALOUDEN, mais il n'est pas clair si le L a été oublié exprès ou par accident.
De zwaan était - également au niveau national - un nom de maison très utilisé, surtout pour les auberges. La raison en était bien connue :
"De zwaan voert elke pub zo wel in dorp als in stad, omdat hij altijd graag is met de bek in het wet."
L'un des plus anciens noms de maison connus à Maastricht est "de swaen" dans le Grote Staat. Au XIVe siècle, Winandus de Cygno (= cygne en latin), échevin de Lenculen, et Arnoldis de Cygno, bourgmestre, y ont vécu. Son petit-fils Arnoldus Swaen vivait en 1402 dans la St. Jorisstraat près de la Nieuwstraat en face de "de lanscrone" dans la maison "ten hoge swaene" (aujourd'hui Grote Staat 10).
En 1618, cette même maison s'appelait "de Swaen" et était située à côté du leube (lieu de rencontre) de la forge, où St. Eloy traînait. En 1748, "de swaen" est mentionné sur la liste du maître du district.
Avez-vous des informations supplémentaires sur cette pierre ou une meilleure suggestion pour la traduction ? Veuillez le partager avec nous en utilisant le formulaire ci-dessous. Nous évaluerons soigneusement votre contribution et vous tiendrons informé.
Afin de rendre possible le financement des frais de fonctionnement aujourd'hui et à l'avenir, nous vous prions de nous soutenir et de vous inscrire comme donateur auprès de notre fondation.
Soutenez nous